Étiez-vous éligibles?

Nous passons maintenant à la portion juridique du blogue, suite à la parution de la semaine dernière sur l’élection papale.

En effet, il n’est toujours pas question en cette période estivale de parler ici d’insolvabilité, mais un peu de rédaction juridique et de droit canon. En particulier je vous parle des faux-amis.

Les faux-amis ne sont pas ceux qui ne remboursent pas leurs dettes, mais ce sont ces mots qui n’ont pas le même sens en anglais et en français mais que, par mauvaise habitude, on transpose directement d’une langue à l’autre. Un mot qui m’horripile particulièrement, et pas seulement dans les concours publicitaires à la radio, est « éligible ». « Vous êtes éligibles au concours de Beau et Martigno pour gagner un sofa neuf ».

Dans les mauvaises traductions des dépêches de Canadian Press et autres, probablement faites rapidement sur Google Translator, on mentionnait que 117 cardinaux étaient éligibles pour la vacance récente au poste de Pape, suite à une démission surprise.  En fait, seuls 117 cardinaux avaient droit de vote, mais tous les mâles étaient techniquement éligibles au poste de Pape. En principe, pas de restriction d’âge, le jeune Christ lui-même étant chef de l’Église dès sa naissance, je crois. Pas de restriction de religion non plus, en autant que les cardinaux ont l’intime conviction que l’élu hindou, juif ou protestant va se convertir de suite au catholicisme. Pour les hommes mariés, ils devront revenir au célibat. J’imagine qu’il n’y aurait pas trop de problèmes pour le futur Pape-élu à obtenir une annulation de mariage.

En effet, selon mon copain Robert Larousse, « éligible » n’a qu’un sens en français, à savoir « qui remplit les conditions requises pour pouvoir être élu ». J’étais donc éligible pour le poste de Pape. J’étais aussi admissible au concours pour gagner le sofa.

En anglais, on a plus d’ouverture. « Eligible » est celui ou celle qui peut être élu, mais aussi le désirable « eligible bachelor », le fameux « eligible receiver » au football, à ne pas confondre avec le « séquestre admissible » et aussi celui qui est « eligible » pour gagner le sofa.

En fait, on constate que « éligible » et « eligible » sont pires que des faux amis, car il était inexact dans les deux langues de rapporter que seuls les cardinaux sont éligibles au poste de Pape, bien qu’ils aient seuls la qualité d’électeur. Même si ça fait des siècles que c’est un cardinal qui gagne l’élection, on ne peut jamais dire jamais. À preuve, ladite démission. Étiez-vous éligibles ? Et bonne chance pour le sofa.